Ventriloquist
My name is Merry Fairy
I was born on a Christmas Eve
I sold dreams always
together with an old gentleman
Whether it was on a humid summer night,
or on a winter dark night with chilling winds
My name is Merry Fairy
I found favor with a person
Children always surrounded me,
In this bustling city
My name is Merry Fairy
I was born on a Christmas Eve
I sold dreams always
together with an old gentleman ・・・
The ventriloquist would sadly drop his head
Merry looked at him with a smile on his lips
But one day ,Children grew up to be,
worthless men and women ah ah
And It was when they became poor dreamer,
that they left this place
Please don't be concerned, dear old man
Even when my days are over I won't be mortified
My job is done, My conscience is fading,
Thank you for giving me true love
But you are myself and I 'm just a puppet,
slowly, I close my eyes
|
|
ヴェントリロクイス
僕の名前はメリー・フェアリー
クリスマス・イブに生まれた
僕の仕事は、お爺さんと一緒に
夢を売ることだったんだ
蒸し暑い夏の日も、
凍てつく風の冬の夜も・・・・・
僕の名前はメリー・フェアリー
たくさんの人達に愛されていた
こんな喧騒とした町の中で
僕はいつも子供達に囲まれていたんだ
僕の名前はメリー・フェアリー
クリスマス・イブに生まれた
僕の仕事は、お爺さんと一緒に
夢を売ることだったんだ・・・・
腹話術師は悲しげに頭を下げた
メリーは口元に笑みを浮かべたまま彼を見た
ある日、子供達は
つまらない大人になってしまったんだ
彼らはもう「夢」なんて持ってなかったのさ
そして、彼らはこの地を後にしたんだ
お爺さんどうか心配しないで
僕の時代が過ぎ去っても仕方のない事さ
親愛なる老紳士よ
僕の務めは終わった
あなたは僕で、僕はただの操り人形・・・
ゆっくり目を閉じるよ
|
|